2013/3/25
11月2日,由环境保护部环境保护对外合作中心、联合国环境署、联合国工业发展组织、德国技术合作公司、中国家用电器协会联合主办的“空调器HCFC替代技术国际研讨会”在合肥隆重召开,本次会议由译心国际合肥翻译公司提供同声传译以及设备服务,
![]()
![]()
中国家用电器协会理事长姜风主持会议
![]()
联合国环境署(UNEP)的项目官员Shende先生发表演讲
![]()
![]()
![]()
同声传译翻译
![]()
![]()
译心国际合肥翻译公司同声传译设备引进德国BOSCH*新款二代产品,是国际上*先进的同传系统。并提供会议发言系统、投票表决系统、投影机、音响话筒等会议服务,同传设备是实现高级别国际会议同步翻译不可缺少的系统设备,通过该设备可以*演讲者在演讲的同时,内容被同声翻译翻译成指定的目标语言,通过另外的声道传送给与会代表。与会代表可以随意先择自己能听懂的语言频道。为了满足不同语言,同传设备一般有4通道、8通道、16通道、32通道。每个通道传输一种语言。
根据设备的传输原理,可分为有线和无线两种。有线同传设备多用于一些固定的会议场所,不便于租赁等。无线又分为布线型和红外型。由于布线型在会场布置时较为麻烦,目前市场上已经不多,将很快被*淘汰。而红外同传设备是目前比较流行的一种设备,信号通过红外传输,效果稳定。
合肥译心翻译有限公司 版权所有 皖ICP备11020770号-2 免责声明